top of page

| Pattern・紋様・Forms of Beauty |

Situating at the 6th floor of the bustling Ginza Six, THE CLUB creates its own unique space where you soon catch their particular poetic character as you open the gallery door. The exhibition「Pattern 紋様 Forms of Beauty」 at THE CLUB interprets ‘pattern’ through a new mix of Eastern and Western with a selective collection of 10 important influential artists; Alighiero Boetti, Daan Van Golden, Genichiro Inokuma (猪熊弦 一郎), Yayoi Kusama (草間 彌生), Agnes Martin, Allan McCollum, Natsuyuki Nakanishi (中西 夏之), Richard Rhys, Kumi Sugai (菅井 汲) and Christopher Wool.


座落在銀座熙攘的新商場 GINZA SIX 六樓, 在推開藝廊厚重黑門的那瞬間便能感受到 THE CLUB 獨有的詩意; 有著混然天成的東西合併調性, 東洋文化和西洋文化融合成沒有界線的新風格。本次展覽「Pattern 紋様 Forms of Beauty」收錄了十位具有深重影響力的東西藝術家作品;阿里杰羅・波提(Alighiero Boetti), 皮特・羅婓斯(Daan Van Golden), 猪熊弦 一郎(Genichiro Inokuma), 草間 彌生(Yayoi Kusama), 艾格尼絲・馬丁(Agnes Martin), 亞倫・麥可蘭(Allan McCollum), 中西 夏之(Natsuyuki Nakanishi), 理查・里斯(Richard Rhys), 菅井 汲(Kumi Sugai) and 克里斯托弗・沃爾(Christopher Wool)。


「Pattern 紋様 Forms of Beauty」THE CLUB

Allan McCollum, The Shapes Project Shapes From Maine Shape Silhouettes (2005/2008),

Silhouettes 109-120, Unique

「Pattern 紋様 Forms of Beauty」THE CLUB

Agnes Martin (1912 - 2004) was one of the few female artists who gained recognitions in the male-dominated art world in 1950s - 1960s. Her artworks depict the melange of the two significant movements of the era, Abstract Expressionism and Minimalism.

“When I think of art I think of beauty. Beauty is the mystery of life.

It is not just in the eye. It is in the mind. It is our positive response to life.”

- Agnes Martin -

艾格尼絲・馬丁(Agnes Martin, 1912 - 2004)是位在五、六零年代以男性當道的藝術領域裡少數備受讚譽的女性藝術家。她的創作可見當時兩項重要藝術運動 -「抽象表現主義(Abstract Expressionism)」與「極簡主義(Minimalism)」的融合。“當我思索藝術, 我想到美感。


“當我思索藝術, 我想到美感。美感是生活裡的神秘事物。

它不單是視覺可見的。它存在於心智之中。它是我們對生活的正向反應。”

ー 艾格尼絲・馬丁 ー

L: Alighiero Boetti, Il Silenzio ed Oro (1988);

R: Agnes Martin, untitled (1977)

「Pattern 紋様 Forms of Beauty」THE CLUB

Daan Van Golden (1936 - 2017) was a Dutch artist who had been active as collagist, graphic artist, painter and photographer. He had spent two years of living in Tokyo and had been inspired deeply by the meditative simplicity of the patterns found in Japanese wrapping paper. The painting titled ‘Mozart’ at the exhibition is one of the versions he had made for silhouette paintings of Mozart when he turned to depicting silhouettes of photos and portraits in early 90s.


皮特・羅婓斯 (Daan Van Golden, 1936 - 2017) 是為涉略廣泛的荷蘭藝術家, 擅長各式創作如拼貼藝術、圖型設計、繪畫與攝影。曾在東京旅居的兩年深受日本包裝紙上的冥想性簡約圖騰影響, 隨之在九零年代當他將創作方式專注在照片裡的輪廓與肖像時, 製作了一系列的輪廓繪畫;繪名為「莫札特 (Mozart) 」的這幅則是此系列中之一的作品。

From left to right:

Yayoi Kusama, Kozue wo wataru kaze [The Breeze that passes by the tip of the twig] (1978);

Rudi Merz, Chair;

Daan Van Golden, Composition with Blue (2012)

「Pattern 紋様 Forms of Beauty」THE CLUB